Tundub, et olen ennast tööl liiga lõdvalt tundma hakanud. Ajasin täna esimest korda joogi lauale. Õnneks oli suht värvitu alkoholivaba õlle.
Väike vale külastajatele, et küünlad ei põlenud kunstniku soovi kohaselt, kuigi tegelikult oleks olnud lihtsalt veel põrgulikult kuumem.
Kõrge pesukäru linade sees hüppamine, et kõik laudlinad ikka ära mahuksid.
Uus sõnavara. Näiteks Go-go Stange-postitants. Ärge nüüd arvake, et ma kuskil kõlvatus kohas elamiseks raha teenin. Seos tuli läbi soolapulkade - Salzstangen.
Kas te kujutate seda ette, et sõna prügi kõlab sakslastele armsalt. Samalajal kõlab nende sõna prügi kohta - müll- minule jälle väga pehmelt!! Põhjus pidi peituma prügi viimases tähes. -i või -chen'ga lõppevad sõnad on hellitavad. Nagu eesti keeles -ke.
Tschüssi!
Annike!
No comments:
Post a Comment